Fortsæt til hovedindholdet

Her finder du 200 af salmebogens mest populære salmer. Du kan høre salmerne, læse om dem og printe teksten. Salmerne er indsunget af kor i Folkekirkens Ungdomskor

"Om salmen

Om salmen
Luise Hensel, datter af en luthersk præst, konverterede til romerkirken og aflagde som 22-årig løfte om livslangt cølibat. Stor skønhed og intelligens gjorde hende tilbedt, men de forelskede mænd måtte nøjes med hendes digte. Et af de digte var aftenbønnen her, som den katolske biskop af Breslau, Melchior Diepenbroch, fik, og som han udgav sammen med en række spanske, religiøse digte i samlingen fra 1829, som på dansk hedder “Åndelig blomsterbuket fra spanske og tyske digterhaver”. Bønnen blev oversat til dansk af Kristian Arentzen og trykt i 1846.

Luise Hensel 1817. Kristian Arentzen 1846.

Læs mere på Den Danske Salmebog Online

Kilde: Jørgen Kjærgaard: Salmehåndbog bd. 2, Salmekommentar til salmerne i Den Danske Salmebog 2002, Det Kgl. Vajsenhus’ Forlag, 2. udgave, 1. oplag, 2008.

1

Jeg er træt og går til ro,
lukker mine øjne to;
Fader, se med kærlighed
til mit ringe leje ned!

2

Har i dag jeg, kære Gud,
syndet imod dine bud,
vær mig nådig, vær mig god,
slet det ud for Jesu blod!

3

Se, o Herre, til os ind,
os, som har det samme sind,
sæt, o Gud, din englehær
om alverden, fjern og nær!

4

Stå de syge hjerter bi,
luk de trætte øjne i,
giv os alle fred og ro
i vor Herres Jesu tro!

Tyskland

Luise Hensel

1817

Kristian Arentzen

1846