Her finder du 200 af salmebogens mest populære salmer. Du kan høre salmerne, læse om dem og printe teksten. Salmerne er indsunget af kor i Folkekirkens Ungdomskor
Find salme her
"Se alle salmer
Gerhardts tyske salme har form som et akrostikon, hvor begyndelsesordene i hvert vers danner det skriftsted, som er salmens tema. Oversat til dansk er det: Befal Herren din vej og stol på ham, han vil gøre alting vel (Sl 37,5). Salmen synges ofte ved begravelser, hvor vi trænger til at blive mindet om Guds omsorg for os.
Sl 37,5. Paul Gerhardt 1653. St. J. Stenersen 1826. W.A. Wexels 1840.
Alternative melodier:
Hans Leo Hassler 1601. Jeg ved, på hvem jeg bygger, H.O.C. Zinck 1801.
Læs mere og hør melodierne på Den Danske Salmebog Online
Kilde: Jørgen Kjærgaard: Salmehåndbog bd. 2, Salmekommentar til salmerne i Den Danske Salmebog 2002, Det Kgl. Vajsenhus’ Forlag, 2. udgave, 1. oplag, 2008.
Erik Norman Svendsen: Syng for livet, guide til salmebogen, Kristeligt Dagblads Forlag, 1. udgave, 2. oplag, 2008.
Paul Gerhardt
Om forfatteren
Paul Gerhardt (1607-1676) var tysk præst og salmedigter. Gerhardts salmer har fundet anvendelse under stadig nye betingelser. De er blevet oversat og formidlet af både lutheraneren Ægidius, litteraten Rostgaard, pietisten Brorson, romantikeren Hauch, brødremenighedens N.J. Holm og grundtvigianeren C.J. Brandt.
1607: Født 12. marts i Gräfenhainichen mellem Halle og Wittenberg.
1627: Påbegyndte teologisk studium i Wittenberg.
1651: Ordineret til præst og provst i Mittenwalde syd for Berlin. Studierne var formodentlig blevet forlænget på grund af en periode som huslærer og af pestepidemien. Krig, brand og pest havde i 1645 reduceret byens husstande fra 245 til 42, og Gerhardts sjælesørgeriske arbejde i den forbindelse kan spores i hans mange salmer fra tiden i Mittenwalde.
1657: Tredjepræst ved Nikolaikirche i Berlin. Kurfyrsten var reformert og pålagde lutheranerne både praktiske og teologiske restriktioner. Mange føjede sig, men ikke Gerhardt, og det førte til hans afsked i 1664.
1668: En anden blev indsat i Gerhardts embede, og han mistede derved sin bolig og sin løn. Samme år døde Gerhardts hustru.
1669: Ærkediakon (dvs. andenpræst) i Lübben i Niederlausitz.
1676: Død 27. maj i Lübben.
Læs mere på Den Danske Salmebog Online
Kilde:
Jørgen Kjærgaard: Salmehåndbog bd. 1, Salmehistorie med biografier af forfatterne i Den Danske Salmebog 2002, Det Kgl. Vajsenhus’ Forlag, 2. udgave, 1. oplag, 2008.
W.A. Wexels
Om forfatteren
Andreas Wilhelm Wexels (1797-1866) var norsk præst og digter. Han blev født i København af norsk-danske forældre, hvorfor hans salmedigtning ikke fik det store gennembrud i Norge. Han blev repræsentant for dansk kultur i en tid, hvor man i Norge søgte at skabe en national identitet. Hans omfangsrige salmeproduktion var præget af en grundtvigsk inspireret teologi. Han står blandt andet bag salmen ”Stat op, min sjæl, i morgengry”.
1797: Født 29. marts i København.
1814: Studentereksamen ved Metropolitanskolen i København. Derefter flyttede han til Norge.
1818: Afsluttede studierne i filosofi og teologi ved universitetet i Oslo. Derefter blev han Kateket ved Vor Frelsers Kirke.
1823: Gift med Hedevig Elisabeth Lund.
1843: Medlem af Det Kongelige Norske Videnskabers Selskab i Trondheim.
1846: Udnævnt til residerende kapellan. Han afslog et bispeembede, men øvede alligevel indflydelse på norsk kirkeliv gennem sit forfatterskab og kirkelige engagement.
1849-51: Underviste på Praktisk-teologisk Seminar.
1858: Fejrede 40-års præstejubilæum, og der blev stiftet et legat i Wexels navn.
1866: Død 14. maj.
Læs mere på Den Danske Salmebog Online
Kilder:
Jørgen Kjærgaard: Salmehåndbog bd. 1, Salmehistorie med biografier af forfatterne i Den Danske Salmebog 2002, Det Kgl. Vajsenhus’ Forlag, 2. udgave, 1. oplag, 2008.
Den Store Danske, Gyldendals åbne encyklopædi
1
Befal du dine veje
og al din hjertesorg
til hans trofaste pleje,
som bor i Himlens borg!
Han, som kan stormen binde,
hvem bølgen lyde må,
han kan og vejen finde,
hvorpå din fod kan gå.
2
På Herren må du agte,
hvis det dig vel skal gå;
hans gerning du betragte,
hvis din skal vel bestå!
Ved sorg og selvskabt plage
du intet retter ud,
thi intet kan du tage,
alt kan du få af Gud.
3
Din trofasthed og nåde,
o Fader, bedst forstår,
hvad skade kan og både
de dødeliges kår,
og hvad du har for øje,
det sker, o stærke Gud,
og alting sig må føje
dit råd at føre ud.
4
Vej har du alle steder,
dig midler fattes ej;
kun nåde du udspreder,
kun lys er al din vej;
din gerning kan ej hvile,
ej standses kan dit fjed,
når du til os vil ile
med hjælp og bistand ned.
5
Om alle Helved-magter
end trodse og modstå,
det du for intet agter,
vil ej tilbage gå.
Hvem kan mod dig vel stande,
som slynger lynets pil?
Hvem vover at forbande,
når du velsigne vil?
6
Så kast da al din smerte
på Herrens stærke magt,
og håb, o, håb, mit hjerte,
vær trøstig, uforsagt!
Du er dog ej den herre,
som alting råde bør;
Gud monne sceptret bære,
og alting vel han gør.